« Cutting up her favorite skirt! | Main | The fate of the wet recruitment suit »

03/07/2024

The graduation tradition involves wearing recruitment suit?

Br139_2

At a certain agricultural university, graduating students partake in a customary event where they perform their final service by weeding and picking stones in the university's fallow rice fields. This activity is conducted by class units within the seminar, and participants are aware that they will end up covered in mud. While many opt for jerseys or shorts, some female students enjoy getting covered in mud while wearing cosplay costumes such as sailor uniforms or anime character outfits.

Eriko, having already secured employment, decides to participate in her recruitment suit, which she used during job hunting. Since she has decided to wear a HAKAMA(traditional Japanese garment, resembling wide, skirt-like pants) for the graduation ceremony, she doesn't mind if her recruitment suit gets ruined by mud during this customary event before the ceremony.

Upon arriving at a fallow rice field, Eriko addresses the video camera being used by her classmates to capture memories, expressing her feelings about getting covered in mud while still in her recruitment suit. Suddenly, two male classmates grab her and throw her into the fallow rice field, splattering mud everywhere, even onto nearby participants. Despite the sudden turn of events, Eriko wears a surprised yet joyful expression. She crawls and rolls around, thoroughly enjoying getting covered in mud from head to toe.

After a while, as the mud becomes cumbersome, Eriko takes off her jacket. Once again, the two male classmates grab her and throw her back into the field, staining her blouse in mud in no time. As a graduation memento, Eriko buries her face in the mud, lies on her back, slides headfirst, and even lets mud pour over her head. Please enjoy witnessing Eriko transform into a complete mud person.

■The graduation tradition involves wearing recruitment suit?
video clip・・・37min.(3280 YEN)
order page(XCREAM) 
order page(FANTIA)
As for 'FANTIA' site, only Japanese pages are expressed now, please translate Japanese into your mother tongue by  translation function. 

Comments

Post a comment

Comments are moderated, and will not appear on this weblog until the author has approved them.